Выделение в мифах главного божества - Аматэрасу, возведение посвященного ей святилища было отражением серьезных социальных сдвигов, происходивших в японском обществе первых веков нашей эры, - создания первого сильного государства из союза племен. По месту своего расположения оно получило название Ямато.

В истории культуры этот период (III - начало VI в.) определяется термином Кофун (курган), так как это было время сооружения многочисленных гробниц - курганов, достигавших иногда колоссальных размеров. Построенная в начале V века гробница императора Нинтоку по площади превосходит знаменитую пирамиду Хеопса в Египте. Гробница Нинтоку, как и многие другие, имеет форму замочной скважины, что можно увидеть, однако, лишь с большой высоты. Вблизи, окруженная подковообразным водоемом, она кажется естественным зеленым холмом, как будто бы созданным самой природой.

В геометризме египетской пирамиды ощутимо торжество над природой. В древних гробницах Японии, напротив, видно стремление к слиянию с ней. Связанная с древним синтоизмом, с его преклонением перед природой, создавшим особое отношение к ней со стороны человека, эта концепция получила затем важнейшее значение во всей многовековой японской культуре.

Третий-пятый века были временем особенно интенсивных контактов государства Ямато с Китаем и Кореей. Южная часть Корейского полуострова, имевшая большое экономическое и политическое значение для всего региона, стала ареной борьбы и соперничества не только корейских государств, но и молодого японского государства. В китайских и корейских исторических хрониках говорится о постоянных тесных торговых контактах с Ямато с начала III века. Верхушка японского общества начинает пользоваться иероглифической письменностью, что открывает доступ к китайской политической и философской литературе. Из Кореи добровольно и принудительно переселялись ремесленники, способствуя развитию в Японии шелководства и ткачества, производства оружия, керамики, украшений. Чтобы обеспечить восприятие и усвоение многих достижений более передовой и имевшей древние традиции культуры континента, сам уровень японской культуры должен был быть достаточно высоким.

Свидетельством усложнившейся социальной организации и духовной жизни общества Ямато может служить глиняная пластика ханива, связанная с погребальным культом. В отличие от Китая, где такая скульптура пряталась в погребении, ханива располагались на поверхности кургана, выполняя функцию магической ограды. В особенностях их размещения и иконографии отразились многообразные представления об устройстве мира и общества, жизни человека, ее течении и распорядке. Скульптура ханива (что в переводе означает «глиняный круг» - видимо, по методу изготовления наложением жгута из глины) развивалась из полых столбиков-цилиндров, располагавшихся вокруг кургана. Ее сюжеты очень многообразны: от магических воинских щитов и мечей (ханива - щит из раскопок в Ивами), архитектурных сооружений (ханива - дома из раскопки в Сайтобару и Сара), оседланных боевых коней, домашних животных до многочисленных типов человеческих фигур - жрецов и жриц, воинов, придворных, слуг, музыкантов (скульптура ханива из раскопок в Хариман-бара, Окума-мура и др.).

Воин. Ханива из Кумагая. Керамика. V -  VI вв. Токио, Национальный музей

В пластическом языке ханива сочетается обобщенность в трактовке лиц, поз и жестов фигур с большой точностью в передаче характерных деталей, указывающих на конкретные особенности персонажа - доспехи воина, головной убор и одежда жреца и т. п. Масштабная деформация, пропорциональные несоответствия в передаче тела и конечностей - одна из условностей ханива, когда мастеру важно было зафиксировать в первую очередь общий силуэт фигуры, смысл ее действий, например, воздетые к небу руки жреца или жест воина, готового выхватить меч из ножен. Фигуры ханива поражают многообразием и необычайной выразительностью лиц. Варьируя простейшие приемы вырезания ножом отверстия в сырой глине для обозначения глаз и рта, вылепляя в мягком рельефе брови и переносицу, нос и подбородок, допуская при этом легкую асимметрию черт, мастера добивались живости и неповторимости выражений, их эмоциональной окрашенности.

Правитель на троне. Ханива из Такигава-мура. Керамика. V-VI вв. Токио, университет Тэнри

Развитый пластический язык ханива свидетельствует о том, что эта скульптура стала важным средством художественного постижения действительности, выражения сложной духовной жизни человека в период сложения основ японской культуры.

Древнейший и древний периоды истории японского искусства были эпохой формирования широких мировоззренческих концепций, сохранявших свое значение на протяжении всей его последующей эволюции.

Среди множества явлений три представляются наиболее важными с точки зрения развития собственно художественного мышления: обобщение законов мироздания в пластической форме ритуального сосуда (керамика дзёмон), рождение архитектурных форм и пространственного мышления (синтоистский храм), сложение пластического языка и первое непосредственное отражение с его помощью жизненных явлений (скульптура ханива).

 

Автор: Н.С. Николаева

 

Предыдущая статья здесь. Начало цикла статей здесь.

Google Analytics

Uptolike

Яндекс. Метрика

Рамблер / Топ-100